Click Here for Your Bhagavad Gita Starter Kit!

Chapter 8: Attaining the Supreme

Bg 8.26
TEXT 26
sukla-krsne gati hy ete
jagatah sasvate mate
ekaya yaty anavrttim
anyayavartate punah
SYNONYMS
çukla—light; kåñëe—darkness; gaté—passing away; hi—certainly; ete—all these; jagataù—of the material world; çäçvate—the Vedas; mate—in the opinion; ekayä—by one; yäti—goes; anävåttim—no return; anyayä—by the other; ävartate—comes back; punaù—again.
TRANSLATION
According to the Vedas, there are two ways of passing from this world—one in light and one in darkness. When one passes in light, he does not come back; but when one passes in darkness, he returns.
PURPORT
The same description of departure and return is quoted by Äcärya Baladeva Vidyäbhüñaëa from the Chandogya Upaniñad. In such a way, those who are fruitive laborers and philosophical speculators from time immemorial are constantly going and coming. Actually they do not attain ultimate salvation, for they do not surrender to Kåñëa.

GET YOUR OWN PERSONAL COPY OF THE BOOK

Join the Bhagavad-Gita Connect Newsletter





Copyright (c) 1972 by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada