Chapter 6: Säìkhya-yoga
yada viniyatam cittam
yukta ity ucyate tada
yadä—when; viniyatam—particularly disciplined; cittam—the mind and its activities; ätmani—in the Transcendence; eva—certainly; avatiñöhate—becomes situated; nispåhaù—devoid of; sarva—all kinds of; kämebhyaù—material desires; yuktaù—well situated in yoga; iti—thus; ucyate—is said to be; tadä—at that time.
When the yogé, by practice of yoga, disciplines his mental activities and becomes situated in Transcendence—devoid of all material desires—he is said to have attained yoga.
The activities of the yogé
are distinguished from those of an ordinary person by his characteristic cessation from all kinds of material desires—of which sex is the chief. A perfect yogé
is so well disciplined in the activities of the mind that he can no longer be disturbed by any kind of material desire. This perfectional stage can automatically be attained by persons in Kåñëa consciousness, as is stated in the Çrémad-Bhägavatam
sa vai manaù kåñëa-padäravindayor vacäàsi vaikuëöha-guëänavarëane
karau harer mandira-märjanädiñu çrutià cakäräcyuta-sat-kathodaye
mukunda-liìgälaya-darçane dåçau tad-bhåtyagätra-sparçe 'ìga-saìgamam
ghräëaà ca tat-päda-saroja-saurabhe çrémat tulasyä rasanäà tad-arpite
pädau hareù kñetra-padänusarpaëe çiro håñékeça-padäbhivandane
kämaà ca däsye na tu käma-kämyayä yathottama-çloka-janäçrayä ratiù
"King Ambaréña first of all engaged his mind on the lotus feet of Lord Kåñëa; then, one after another, he engaged his words in describing the transcendental qualities of the Lord, his hands in mopping the temple of the Lord, his ears in hearing of the activities of the Lord, his eyes in seeing the transcendental forms of the Lord, his body in touching the bodies of the devotees, his sense of smell in smelling the scents of the lotus flower offered to the Lord, his tongue in tasting the tulasé leaf offered at the lotus feet of the Lord, his legs in going to places of pilgrimage and the temple of the Lord, his head in offering obeisances unto the Lord and his desires in executing the mission of the Lord. All these transcendental activities are quite befitting a pure devotee."
This transcendental stage may be inexpressible subjectively by the followers of the impersonalist path, but it becomes very easy and practical for a person in Kåñëa consciousness, as is apparent in the above description of the engagements of Mahäräja Ambaréña. Unless the mind is fixed on the lotus feet of the Lord by constant remembrance, such transcendental engagements are not practical. In the devotional service of the Lord, therefore, these prescribed activities are called arcanä, or engaging all the senses in the service of the Lord. The senses and the mind require engagements. Simple abnegation is not practical. Therefore, for people in general—especially those who are not in the renounced order of life—transcendental engagement of the senses and the mind as described above is the perfect process for transcendental achievement, which is called yukta in the Bhagavad-gétä.