Click Here for Your Bhagavad Gita Starter Kit!

Chapter 6: Säìkhya-yoga

Bg 6.10
TEXT 10
yogi yunjita satatam
atmanam rahasi sthitah
ekaki yata-cittatma
nirasir aparigrahah
SYNONYMS
yogé—a transcendentalist; yuïjéta—must concentrate in Kåñëa consciousness; satatam—constantly; ätmänam—himself (by the body, mind and self); rahasi—in a secluded place; sthitaù—being so situated; ekäké—alone; yata-cittätmä—always careful in mind; niräçéù—without being attracted by anything else; aparigrahaù—free from the feeling of possessiveness.
TRANSLATION
A transcendentalist should always try to concentrate his mind on the Supreme Self; he should live alone in a secluded place and should always carefully control his mind. He should be free from desires and feelings of possessiveness.
PURPORT
Kåñëa is realized in different degrees as Brahman, Paramätmä and the Supreme Personality of Godhead. Kåñëa consciousness means, concisely, to be always engaged in the transcendental loving service of the Lord. But those who are attached to the impersonal Brahman or the localized Supersoul are also partially Kåñëa conscious, because impersonal Brahman is the spiritual ray of Kåñëa and Supersoul is the all-pervading partial expansion of Kåñëa. Thus the impersonalist and the meditator are also indirectly Kåñëa conscious. A directly Kåñëa conscious person is the topmost transcendentalist because such a devotee knows what is meant by Brahman or Paramätmä. His knowledge of the Absolute Truth is perfect, whereas the impersonalist and the meditative yogé are imperfectly Kåñëa conscious.
Nevertheless, all of these are instructed herewith to be constantly engaged in their particular pursuits so that they may come to the highest perfection sooner or later. The first business of a transcendentalist is to keep the mind always on Kåñëa. One should always think of Kåñëa and not forget Him even for a moment. Concentration of the mind on the Supreme is called samädhi or trance. In order to concentrate the mind, one should always remain in seclusion and avoid disturbance by external objects. He should be very careful to accept favorable and reject unfavorable conditions that affect his realization. And, in perfect determination, he should not hanker after unnecessary material things that entangle him by feelings of possessiveness.
All these perfections and precautions are perfectly executed when one is directly in Kåñëa consciousness because direct Kåñëa consciousness means self-abnegation, wherein there is very little chance for material possessiveness. Çréla Rüpa Gosvämé characterizes Kåñëa consciousness in this way:
anäsaktasya viñayän yathärham upayuïjataù
nirbandhaù kåñëa-sambandhe yuktaà vairägyam ucyate
präpaïcikatayä buddhyä hari-sambandhi-vastunaù
mumukñubhiù parityägo vairägyaà phalgu kathyate.
(Bhakti-rasämåta-sindhu 2.255-256)
"When one is not attached to anything, but at the same time accepts everything in relation to Kåñëa, one is rightly situated above possessiveness. On the other hand, one who rejects everything without knowledge of its relationship to Kåñëa is not as complete in his renunciation."
A Kåñëa conscious person well knows that everything belongs to Kåñëa, and thus he is always free from feelings of personal possession. As such, he has no hankering for anything on his own personal account. He knows how to accept things in favor of Kåñëa consciousness and how to reject things unfavorable to Kåñëa consciousness. He is always aloof from material things because he is always transcendental, and he is always alone, having nothing to do with persons not in Kåñëa consciousness. Therefore a person in Kåñëa consciousness is the perfect yogé.

GET YOUR OWN PERSONAL COPY OF THE BOOK

Join the Bhagavad-Gita Connect Newsletter





Copyright (c) 1972 by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada