Chapter 11: The Universal Form
Bg 11.39
TEXT 39
vayur yamo 'gnir varunah sasankah
prajapatis tvam prapitamahas ca
namo namas te 'stu sahasra-krtvah
punas ca bhuyo 'pi namo namas te
SYNONYMS
vayuh—air; yamah—controller; agnih—fire; varunah—water; sasankah—moon; prajapatih—Brahma; tvam—You; prapitamahah—grandfather; ca—also; namah—offering respects; namah te—again I offer my respects unto You; astu—are being; sahasra-krtvah—a thousand times; punah ca—and again; bhuyah—again; api—also; namah—offer my respects; namah te—offering my respects unto You.
TRANSLATION
You are air, fire, water, and You are the moon! You are the supreme controller and the grandfather. Thus I offer my respectful obeisances unto You a thousand times, and again and yet again!
PURPORT
The Lord is addressed here as air because the air is the most important representation of all the demigods, being all-pervasive. Arjuna also addresses Krsna as the grandfather because He is the father of Brahma, the first living creature in the universe.