Chapter 11: The Universal Form
Bg 11.26, Bg 11.27, Bg 11.26-27
ami ca tvam dhrtarastrasya putrah
bhismo dronah suta-putras tathasau
sahasmadiyair api yodha-mukhyaih
vaktrani te tvaramana visanti
kecid vilagna dasanantaresu
sandrsyante curnitair uttamangaih
ami—all those; ca—also; tvam—You; dhrtarastasya—of Dhrtarastra; putrah—sons; sarva—all; saha eva—along with; avanipala—warrior kings; sanghaih—with the groups; bhismah—Bhismadeva; dronah—Dronacarya; suta-putrah—Karna; tatha—also; asau—that; saha—with; asmadiyaih—our; api—also; yodha-mukhyaih—chief among the warriors; vaktrani—mouths; te—Your; tvaramanah—fearful; visanti—entering; damstra—teeth; karalani—terrible; bhayanakani—very fearful; kecit—some of them; vilagnah—being attacked; dasanantaresu—between the teeth; sandrsyante—being seen; curnitaih—smashed; uttama-angaih—by the head.
All the sons of Dhrtarastra along with their allied kings, and Bhisma, Drona and Karna, and all our soldiers are rushing into Your mouths, their heads smashed by Your fearful teeth. I see that some are being crushed between Your teeth as well.
In a previous verse the Lord promised to show Arjuna things he would by very interested in seeing. Now Arjuna sees that the leaders of the opposite party (Bhisma, Drona, Karna and all the sons of Dhrtarastra) and their soldiers and Arjuna's own soldiers are all being annihilated. This is an indication that Arjuna will emerge victorious in battle, despite heavy losses on both sides. It is also mentioned here that Bhisma, who is supposed to be unconquerable, will also be smashed. So also Karna. Not only will the great warriors of the other party like Bhisma be smashed, but some of the great warriors of Arjuna's side also.