Chapter 10: The Opulence of the Absolute
pavanah pavatam asmi
ramah sastra-bhrtam aham
jhasanam makaras casmi
srotasam asmi jahnavi
pavanaù—the wind; pavatäm—of all that purifies; asmi—I am; rämaù—Räma; çastra-bhåtäm—of the carriers of weapons; aham—I am; jhañäëäm—of all aquatics; makaraù—shark; ca asmi—I am also; srotasäm—of flowing rivers; asmi—I am; jähnavé—the River Ganges.
Of purifiers I am the wind; of the wielders of weapons I am Räma; of fishes I am the shark, and of flowing rivers I am the Ganges.
Of all the aquatics the shark is one of the biggest and is certainly the most dangerous to man. Thus the shark represents Kåñëa. And of rivers, the greatest in India is the Mother Ganges. Lord Rämacandra, of the Rämäyaëa, an incarnation of Kåñëa, is the mightest of warriors.