Chapter 10: The Opulence of the Absolute
Bg 10.30
TEXT 30
prahladas casmi daityanam
kalah kalayatam aham
mrganam ca mrgendro 'ham
vainateyas ca paksinam
SYNONYMS
prahladah—Prahlada; ca—also; asmi—I am; daityanam—of the demons; kalah—time; kalayatam—of subduers; aham—I am; mrganam—of animals; ca—and; mrgendrah—the lion; aham—I am; vainateyah—Garuda; ca—also; paksinam—of birds.
TRANSLATION
Among the Daitya demons I am the devoted Prahlada; among subduers I am time; among the beasts I am the lion, and among birds I am Garuda, the feathered carrier of Visnu.
PURPORT
Diti and Aditi are two sisters. The sons of Aditi are called Adityas, and the sons of Diti are called Daityas. All the Adityas are devotees of the Lord, and all the Daityas are atheistic. Although Prahlada was born in the family of the Daityas, he was a great devotee from his childhood. Because of his devotional service and godly nature, he is considered to be a representative of Krsna.
There are many subduing principles, but time wears down all things in the material universe and so represents Krsna. Of the many animals, the lion is the most powerful and ferocious, and of the million varieties of birds, Garuda, the bearer of Lord Visnu, is the greatest.