Click Here for Your Bhagavad Gita Starter Kit!

Chapter 9: The Most Confidential Knowledge

Bg 9.22
TEXT 22
ananyas cintayanto mam
ye janah paryupasate
tesam nityabhiyuktanam
yoga-ksemam vahamy aham
SYNONYMS
ananyäù—no other; cintayantaù—concentrating; mäm—unto Me; ye—who; janäù—persons; paryupäsate—properly worship; teñäm—their; nitya—always abhiyuktänäm—fixed in devotion; yoga-kñemam—requirements; vahämi—carry; aham—I.
TRANSLATION
But those who worship Me with devotion, meditating on My transcendental form-to them I carry what they lack and preserve what they have.
PURPORT
One who is unable to live for a moment without Kåñëa consciousness cannot but think of Kåñëa twenty-four hours, being engaged in devotional service by hearing, chanting, remembering, offering prayers, worshiping, serving the lotus feet of the Lord, rendering other services, cultivating friendship and surrendering fully to the Lord. Such activities are all auspicious and full of spiritual potencies; indeed, they make the devotee perfect in self-realization. Then his only desire is to achieve the association of the Supreme Personality of Godhead. This is called yoga. By the mercy of the Lord, such a devotee never comes back to this material condition of life. Kñema refers to the merciful protection of the Lord. The Lord helps the devotee to achieve Kåñëa consciousness by yoga, and when he becomes fully Kåñëa conscious the Lord protects him from falling down to a miserable conditioned life.

GET YOUR OWN PERSONAL COPY OF THE BOOK

Join the Bhagavad-Gita Connect Newsletter





Copyright (c) 1972 by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada