Chapter 2: Contents of the Gétä Summarized
Bg 2.64
TEXT 64
raga-dvesa-vimuktais tu
visayan indriyais caran
atma-vasyair vidheyatma
prasadam adhigacchati
SYNONYMS
räga—attachment; dveña—detachment; vimuktaiù—by one who has been free from such things; tu—but; viñayän—sense objects; indriyaiù—by the senses; caran—acting; ätma-vaçyaiù—one who has control over; vidheyätmä—one who follows regulated freedom; prasädam—the mercy of the Lord; adhigacchati—attains.
TRANSLATION
One who can control his senses by practicing the regulated principles of freedom can obtain the complete mercy of the Lord and thus become free from all attachment and aversion.
PURPORT
It is already explained that one may externally control the senses by some artificial process, but unless the senses are engaged in the transcendental service of the Lord, there is every chance of a fall. Although the person in full Kåñëa consciousness may apparently be on the sensual plane, because of his being Kåñëa conscious, he has no attachment to sensual activities. The Kåñëa conscious person is concerned only with the satisfaction of Kåñëa, and nothing else. Therefore he is transcendental to all attachment. If Kåñëa wants, the devotee can do anything which is ordinarily undesirable; and if Kåñëa does not want, he shall not do that which he would have ordinarily done for his own satisfaction. Therefore to act or not to act is within his control because he acts only under the direction of Kåñëa. This consciousness is the causeless mercy of the Lord, which the devotee can achieve in spite of his being attached to the sensual platform.