Chapter 2: Contents of the Gétä Summarized
Bg 2.62
TEXT 62
dhyayato visayan pumsah
sangas tesupajayate
sangat sanjayate kamah
kamat krodho 'bhijayate
SYNONYMS
dhyayataù—while contemplating; viñayän—sense objects; puàsaù—of the person; saìgaù—attachment; teñu—in the sense objects; upajäyate—develops; saìgät—attachment; saïjäyate—develops; kämaù—desire; kämät—from desire; krodhaù—anger; abhijäyate—becomes manifest.
TRANSLATION
While contemplating the objects of the senses, a person develops attachment for them, and from such attachment lust develops, and from lust anger arises.
PURPORT
One who is not Kåñëa conscious is subjected to material desires while contemplating the objects of senses. The senses require real engagements, and if they are not engaged in the transcendental loving service of the Lord, they will certainly seek engagement in the service of materialism. In the material world everyone, including Lord Çiva and Lord Brahmä—to say nothing of other demigods in the heavenly planets—is subjected to the influence of sense objects, and the only method to get out of this puzzle of material existence is to become Kåñëa conscious. Lord Çiva was deep in meditation, but when Pärvaté agitated him for sense pleasure, he agreed to the proposal, and as a result Kärtikeya was born. When Haridäsa Öhäkur was a young devotee of the Lord, he was similarly allured by the incarnation of Mäyä Devé, but Haridäsa easily passed the test because of his unalloyed devotion to Lord Kåñëa. As illustrated in the above-mentioned verse of Çré Yämunäcärya, a sincere devotee of the Lord shuns all material sense enjoyment due to his higher taste for spiritual enjoyment in the association of the Lord. That is the secret of success. One who is not, therefore, in Kåñëa consciousness, however powerful he may be in controlling the senses by artificial repression, is sure ultimately to fail, for the slightest thought of sense pleasure will agitate him to gratify his desires.