Chapter 18: Conclusion-The Perfection of Renunciation
Bg 18.60
TEXT 60
svabhava-jena kaunteya
nibaddhah svena karmana
kartum necchasi yan mohat
karisyasy avaso 'pi tat
SYNONYMS
sva-bhava-jena—by one's own nature; kaunteya—O son of Kunti; nibaddhah—conditioned; svena—by one's own; karmana—activities; kartum—to do; na—not; icchasi—like; yat—that; mohat—by illusion; karisyasi—you will act; avasah—imperceptibly; api—even; tat—that.
TRANSLATION
Under illusion you are now declining to act according to My direction. But, compelled by your own nature, you will act all the same, O son of Kunti.
PURPORT
If one refuses to act under the direction of the Supreme Lord, then he is compelled to act by the modes in which he is situated. Everyone is under the spell of a particular combination of the modes of nature and is acting in that way. But anyone who voluntarily engages himself under the direction of the Supreme Lord becomes glorious.