Chapter 11: The Universal Form
etac chrutva vacanam kesavasya
krtanjalir vepamanah kiriti
namaskrtva bhuya evaha krsnam
sa-gadgadam bhita-bhitah pranamya
saïjayaù uväca—Saïjaya said; etat—thus; çrutvä—hearing; vacanam—speech; keçavasya—of Kåñëa; kåtäïjaliù—with folded hands; vepamänaù—trembling; kirété—Arjuna; namaskåtvä—offering obeisances; bhüyaù—again; eva—also; äha kåñëam—said unto Kåñëa; sa-gadgadam—faltering; bhéta-bhétaù—fearful; praëamya—offering obeisances.
Saïjaya said to Dhåtaräñöra: O King, after hearing these words from the Supreme Personality of Godhead, Arjuna trembled, fearfully offered obeisances with folded hands and began, falteringly, to speak as follows:
As we have already explained, because of the situation created by the universal form of the Supreme Personality of Godhead, Arjuna became bewildered in wonder; thus he began to offer his respectful obeisances to Kåñëa again and again, and with faltering voice he began to pray, not as a friend, but as a devotee in wonder.