Click Here for Your Bhagavad Gita Starter Kit!

Chapter 11: The Universal Form

Bg 11.15
TEXT 15
arjuna uvaca
pasyami devams tava deva dehe
sarvams tatha bhuta-visesa-sanghan
brahmanam isam kamalasana-stham
rsims ca sarvan uragams ca divyan
SYNONYMS
arjunaù uväca—Arjuna said; paçyämi—I see; devän—all the demigods; tava—Your; deva—O Lord; dehe—in the body; sarvän—all; tathä—also; bhüta—living entities; viçeña-saìghän—specifically assembled; brahmäëam—Lord Brahmä; éçam—Lord Çiva; kamala-äsana-stham—sitting on the lotus flower; åñén—great sages; ca—also; sarvän—all; uragän—serpents; ca—also; divyän—divine.
TRANSLATION
Arjuna said: My dear Lord Kåñëa, I see assembled together in Your body all the demigods and various other living entities. I see Brahmä sitting on the lotus flower as well as Lord Çiva and many sages and divine serpents.
PURPORT
Arjuna sees everything in the universe; therefore he sees Brahmä, who is the first creature in the universe, and the celestial serpent upon which the Garbhodakaçäyé Viñëu lies in the lower regions of the universe. This snake bed is called Väsuki. There are also other snakes known as Väsuki. Arjuna can see from the Garbhodakaçäyé Viñëu up to the topmost part of the universe on the lotus-flower planet where Brahmä, the first creature of the universe, resides. That means that from the beginning to the end, everything could be seen by Arjuna sitting in one place on his chariot. This was possible by the grace of the Supreme Lord, Kåñëa.

GET YOUR OWN PERSONAL COPY OF THE BOOK

Join the Bhagavad-Gita Connect Newsletter





Copyright (c) 1972 by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada