Chapter 10: The Opulence of the Absolute
Bg 10.33
TEXT 33
aksaranam a-karo 'smi
dvandvah samasikasya ca
aham evaksayah kalo
dhataham visvato-mukhah
SYNONYMS
akñaräëäm—of letters; akäraù—the first; asmi—I am; dvandvaù—dual; sämäsikäsya—compounds; ca—and; aham—I am; eva—certainly; akñayaù—eternal; kälaù—time; dhätä—creator; aham—I am; viçvato-mukhaù—Brahmä.
TRANSLATION
Of letters I am the letter A, and among compounds I am the dual word. I am also inexhaustable time, and of creators I am Brahmä, whose manifold faces turn everywhere.
PURPORT
Akära, the first letter of the Sanskrit alphabet, is the beginning of the Vedic literature. Without akära, nothing can be sounded; therefore it is the beginning of sound. In Sanskrit there are also many compound words, of which the dual word, like Räma-kåñëa, is called dvandvaù. For instance, Räma and Kåñëa have the same rhythm and therefore are called dual.
Among all kinds of killers, time is the ultimate because time kills everything. Time is the representative of Kåñëa because in due course of time there will be a great fire and everything will be annihilated.
Among the creators and living entities, Brahmä is the chief. The various Brahmäs exhibit four, eight, sixteen, etc., heads accordingly, and they are the chief creators in their respective universes. The Brahmäs are representatives of Kåñëa.